Murphy’s laws

最近コンピュータでトラブっている人たちを見る度に思い出す法則です。
It is impossible to make anything foolproof because fools are so ingenious.
「安全装置(foolproof)を作ることは非常に難しい。なぜなら馬鹿はとても巧妙だからである」
直訳するとこんな文章になると思いますが、マーフィーの法則の訳本の中の文章はもっとセンスがいい訳だった気がします。
本を無くしてしまって、、、誰か教えてくれませんか?
Murphy’s laws